Related Posts with Thumbnails

PAUL VERLAINE

L´ANGOISSE
.
Nature, rien de toi ne m'émeut, ni les champs
Nourriciers, ni l'écho vermeil des pastorales
Siciliennes, ni les pompes aurorales,
Ni la solennité dolente des couchants.
.
Je ris de l'Art, je ris de l'Homme aussi, des chants,
Des vers, des temples grecs et des tours en spirales
Qu'étirent dans le ciel vide les cathédrales,
Et je vois du même oeil les bons et les méchants.
.
Je ne crois pas en Dieu, j'abjure et je renie
Toute pensée, et quant à la vieille ironie,
L'Amour, je voudrais bien qu'on ne m'en parlât plus.
.
Lasse de vivre, ayant peur de mourir, pareille
Au brick perdu jouet du flux et du reflux,
Mon âme pour d'affreux naufrages appareille.
.
.
LA ANGUSTIA
.
Naturaleza, nada tuyo me conmueve, ni los campos
Nutricios, ni el eco bermejo de las pastorales
Sicilianas, ni las pomas auroreales,
Ni la solemnidad doliente de los ocasos.
.
Me río del Arte, me río del Hombre también, de los cantos,
De los versos, de los templos griegos y de torres en espirales
Que al vacío del cielo arrojan catedrales,
Y con igual ojo veo a los buenos que a los malos.
.
No creo en Dios, hago abjuración y apostasía
de todo pensamiento, y en cuanto a la ironía
arcaica del Amor, mejor darla al olvido.
.
Ya harta de vivir y a la muerte temiendo,
juego de flujo y reflujo, como un brick perdido,
mi alma leva anclas hacia un naufragio horrendo.
.
(Paul Verlaine, Poèmes saturniens, melancholia VIII, 1866)