Related Posts with Thumbnails
Mostrando entradas con la etiqueta TOWNES VAN ZANDT. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta TOWNES VAN ZANDT. Mostrar todas las entradas

POETAS DEL ROCK VIII: TOWNES VAN ZANDT

ESPERANDO A MORIR


.
Waiting 'round to die

Sometimes I don't know where this dirty road is taking me
Sometimes I can't even see the reason why
I guess I keep on gamblin', lots of booze and lots of ramblin'
It's easier than just a-waitin' 'round to die

.
One-time friends I had a ma, I even had a pa
He beat her with a belt once cause she cried
She told him to take care of me, she headed down to Tennessee
It's easier than just a-waitin' 'round to die

.
I came of age and found a girl in a Tuscaloosa bar
She cleaned me out and hit it on the sly
I tried to kill the pain, I bought some wine and hopped a train
Seemed easier than just a-waitin' 'round to die

.
A friend said he knew where some easy money was
We robbed a man and brother did we fly
The posse caught up with me, drug me back to Muskogee
It's two long years, just a-waitin' 'round to die

.
Now I'm out of prison, I got me a friend at last
He don't steal or cheat or drink or lie
His name's codeine, he's the nicest thing I've seen
Together we're gonna wait around and die

.

Esperando a morir


A veces no sé hacia donde me lleva este mugriento camino.
A veces no llego a entender las razones.
Supongo que sigo jugándomela, mucho alcohol, mucha confusión.
Es más fácil que esperar a morir.
.
Una vez, amigos, tuve una madre, incluso un padre.
Él le pegó una vez con un cinturón porque ella estaba llorando.
Ella le dijo que cuidara de mí y se largó a Tenessee.
Es más fácil que esperar a morir.
.
Me hice mayor y encontré una chica en un bar de Tuscaloosa.
Me desplumó y se lo gastó todo a escondidas.
Hice todo lo posible por ahogar mis penas, compré un poco de vino y cogí un tren.
Parecía más fácil que esperar a morir.
.
Un amigo me dijo que sabía donde había dinero fácil.
Robamos a un hombre, hermano, y salimos volando.
Me cogió la policia, me llevaron de vuelta a Muskogee,
He pasado dos largos años esperando a morir.
.
Ahora estoy fuera de la cárcel, y por fin he conseguido un amigo.
No roba, ni hace trampas, ni bebe, ni miente.
Su nombre es codeina, es lo mejor que he visto en mi vida,
Juntos vamos a esperar y morir.
.
(Townes Van Zandt, Waiting 'round to die, traducción de Aurelio Martínez, extraído de su blog La calle del viento)