Related Posts with Thumbnails

ANDRÉS GARCÍA CERDÁN



LAS LUNAS

jamais réel et toujours vrai
«Antonin Artaud»

La mañana de un día que no importa
encontré una brecha en el cuerpo
del poema, esa boca
secreta,
escrita en un costado,
con que soñaron Swedenborg y Borges.
En mis propias brechas hurgué
y excavé y traduje.
Las esquirlas de sangre me abrazaron
y ahora vivo dentro,
encantado en la herida,
soñando luz de huesos, nervios, venas, latidos.
Cada día que pasa
me muero en una fiesta.
Cada día que pasa nazco en una palabra
maravillosa.
Bajo lunas de carne soy
tejido biológico
para un poema más que amanece y amanece.


 (Andrés García Cerdán, Carmina, Nausícaä, 2012)

1 comentario:

Patricia Schaefer Röder dijo...

"Cada día que pasa nazco en una palabra
maravillosa".

fuerte y tan real. gracias.