AMOR Y CARTOGRAFÍA
A Ulises, a Simbad, a Marco Polo
he preguntado desesperadamente;
a los dioses errantes, a todos los vagabundos del amor.
A Cyrano, a Stephen Dedalus, a Gulliver
he preguntado desesperadamente.
a los cíclopes, lestrígones y lotófagos,
a todos los cautivos de los vientos solares.
A Sinuhé, al Barón de Münchausen, a John el Largo,
a replicantes, soñadores y malditos,
he preguntado desesperadamente
por el camino de vuelta
del País de los Muertos,
pues en vida se me olvidó decirte,
con las prisas y los atropellos,
que tú eres la más preciosa de la tierra,
el más bello animal –y no Ava Gadner-,
la piedra alucinada y el séptimo sentido.
.
Ni el vellocino de oro, ni el Grial, ni los filtros de Circe,
ni todos los Paraísos Prometidos,
te llegan a la altura del botín,
y -¡tiemblo al recordarlo!-
si volviera a la Vida, si cruzara el espejo,
(siquiera unos minutos),
no me demoraría en zambullirme por tu respiración,
y en buscar por tu piel todas las latitudes,
las benéficas olas, los mapas de la memoria.
.
Se me olvidó decirte
con las prisas y la fugacidad,
que no hay más viaje, ni más camino, ni más sol
que tú, tu juventud, tu compromiso, tu sinceridad.
.
(Ángel Petisme, Amor y cartografía, Lola Editorial, 1992)
ÁNGEL PETISME
Etiquetas:
ÁNGEL PETISME
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
Un hermoso poema de amor que es a la vez un homenaje al viaje, a los territorios de lo humano, a el ensueño que aùn en la muerte palpita, cuando un cuerpo de mujer nos ha hecho cruzar el otro lado del espejo. Poema que es un decir el amor de otra y de la misma forma. El amor....esa ficciòn que crea ficciones: arte.
No se podría expresar mejor. Magnífico comentario, digno del gran poeta que eres. El amor: "esa ficción que crea ficciones"... Muy bueno.
Amigo Joaquín, gracias por colgar el poema. Una simple corrección: es lotófagos, comedores de loto. Ya sabes http://es.wikipedia.org/wiki/Lot%C3%B3fagos. No litófagos que eso beberán litos de alcohol corren por mis venas...digo yo.
Un abrazo
Jajajajaja... En qué estaría pensando. Muchas gracias por avisar, Ángel. Sé perfectamente lo que es un lotófago, soy profesor de literatura y un lector recurrente de la Odisea. El poema lo conocía, lo que ocurre es que por comodidad hice un corta y pega de otra página de Internet, y no había reparado en ese error. Lo siento. Lo importante es que el error ya está subsanado. Además, gracias a ese descuido el propio autor, al que admiro poética y musicalmente, ha contactado conmigo.
Un abrazo.
Qué foto más bonita, Ángel, ¿quien te la haría?
Publicar un comentario